Inscriptiones Graecae

Inscriptiones Graecae

{{ tab.name }}
  • Digitale Editionen
  • / Inscriptiones Atticae Euclidis anno posteriores. Editio tertia. Pars I. Leges et decreta. Fasc. 4. Leges et decreta annorum 300/299 – 230/29. Edid. Michael J. Osborne et Sean G. Byrne. – Berlin 2015.
  • / IG II/III³ 1, 980 - IG II/III³ 1, 980
  • /IG II/III³ 1, 987
IG II/III³ 1, 986 IG II/III³ 1, 844
IG II/III³ 1, 844 IG II/III³ 1, 986

IG II/III³ 1, 987

IG II/III³ 1, 988 IG II/III³ 1, 1134
IG II/III³ 1, 988 IG II/III³ 1, 1134
{{ btn.key }}
Athen
Akropolis
Dekret über die Rhodier
Stele
Marmor
256/5
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
Übersetzung: Klaus Hallof
Übersetzung: Sean G. Byrne
                    

1[ἐπ’ Ἀντιμάχου] ἄρχοντος, v ἐ[πὶ τῆ]ς̣ Αἰ[αν]–
2[τίδος τετά]ρ̣της πρυτανεί[ας, ἧι] Χαι[ρι]–
3[γένης Χαι]ριγένου Μυρρι[νούσι]ος ἐ[γρ]–
4[αμμάτευεν]· Πυανοψιῶνος [ἕκτ]ει μετ’ εἰ–
5[κάδας· πέμπ]τει καὶ εἰκοστεῖ τῆς πρυτ–
6[ανείας· v ἐκκ]λησία κυρία· τῶν προέδρω–
7[ν ἐπεψήφιζεν v Κ]τ̣ήσων Μενίππου Ἀχερ–
8[δούσιος καὶ συμπρό]εδροι· v ἔδοξεν τῆ–
9[ι βουλῆι καὶ τῶι δήμωι· v ] Λυκομήδης Δι–
10[οχάρου Κον]θυλ̣[ῆθεν εἶπεν]· v ἐπειδὴ δι–
11[ατελεῖ εὔνο]υς [ὢν ὁ δῆμος ὁ] τ̣ῶν Ῥοδίων
12[τῆι βουλῆι κ]αὶ [τῶι δήμωι τῶι] Ἀθηναίω–
13[ν . . . .9. . . . .]ΡΟΝ[. . . . .11. . . . . .] καὶ ἐν Α–
14[. . . . .10. . . . .]ΥΜΕ[. . . . . .12. . . . . .]ΑΙΣΥΝ
15[. . . . .10. . . . .]Ν̣ΟΥΣ [. . . . .11. . . . . .]ΕΝΗΝΕ
16[. . . . .10. . . . .]ΗΚΑΙΟΙ[. . . . .10. . . . .] v καὶ
17[ταῦτα ἀγγέλ]λουσιν ο[ἱ θεωροὶ ὑπ]ὲρ τ[ῆ]–
18[ς πόλεως, v ἀγ]αθεῖ τύχε[ι, δεδόχθαι] τῆι
19[βουλῆι· τοὺς] προέδρου[ς οἳ ἂν λάχω]σιν
20[ἐν τῶι δήμωι π]ροεδρεύ[ειν εἰς τὴ]ν πρώ–
21[την ἐκκλησίαν προσα]γ[αγεῖν τοὺ]ς θεω–
22[ροὺς τοὺς ἥκοντας . . . . . . 13. . . . . . .]Ι[.]
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Kein Text vorhanden.
                        

1Unter dem Archon Antimachos; die Aiantis
2hatte die vierte Prytanie inne, für die Chairi-
3genes S.d. Chairigenes aus dem Demos MyrrhinousV
4Sekretär war; im Pyanopsion am fünfundzwanzigsten,
5dem fünfundzwanzigsten (Tag) der Prytanie;
6Haupt-Volksversammlung; von den Vorsitzenden
7leitete die Abstimmung Kteson S.d. Menippos aus dem Demos
8Acherdous und seine Mitvorsitzenden. Beschluß von
9Rat und Volk; Lykomedes S.d. Di-
10ochares aus dem Demos Konthyle stellte den Antrag: Da
11stets wohlwollend ist das Volk der Rhodier
12gegenüber dem Rat und dem Volk der Athener
13- - - und in
14- - -
15- - -
16- - - und
17dies die Festgesandten vermelden über die
18Stadt, zu Glück und Heil!, wolle beschließen
19der Rat: dass die Vorsitzenden, die erlost
20sein werden im Volk zum Vorsitz für die nächste
21Volksversammlung, einführen die eingetroffenen
22Gesandten - - -
- - -
                        

1In the archonship of Antimachos, in the fourth
2prytany, of Aiantis, for which Chairigenes
3son of Chairigenes of Myrrhinous was
4secretary. On the twenty-fifth of Pyanopsion,
5the twenty-fifth of the prytany.
6Principal Assembly. Of the presiding committee
7Kteson son of Menippos of Acherdous was putting to the vote
8and his fellow presiding committee members. The Council
9and People decided. Lykomedes son of
10Diochares of Konthyle proposed: since
11the Rhodian People continues to be of good will
12to the Council and Athenian People
13- - - and in
14- - -
15- - -
16- - - and
17[the sacred delegates] report [these things for the sake of the
18city?], for good fortune, the Council shall
19decide: that the presiding committee allotted
20to preside in the People at the next
21Assembly shall introduce the sacred delegates
22[who have come] - - -
- - -
XML-Ansicht

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIV 15
Das Akademienvorhaben „Inscriptiones Graecae“ ist Teil des von Bund und Ländern geförderten Akademienprogramms, das der Erhaltung, Sicherung und Vergegenwärtigung unseres kulturellen Erbes dient. Koordiniert wird das Programm von der Union der deutschen Akademien der Wissenschaften.
Alle Seiteninhalte unterliegen - sofern nicht anders gekennzeichnet - der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0.
Dieses Webangebot wird bereitgestellt und betreut von TELOTA - IT/DH.